英語勉強の記録(あまり人に見せる作りじゃないです)

10/23

映画:ズートピア

時間:01:21:31~

 

Nick : All right, getting here.

OK. All you, bunny's.You so emotion.

We can deeplest.

Are you just trans to your pen?

Is our

you understanding my tell off.

Judy : I'm sorry.

 

※赤文字が間違えた部分です。

-----------------------------------------------------------------------

答えも書いた方がいいのかなとも思ったのですが、

できれば観てほしいので描きません。

 

物語後半、失望したジュディをニックが慰めるシーンです。

ちょうど就活の一年前に見た映画で、このシーンを見るために自転車で1時間かかる映画館に毎日通って、10回以上見に行ったのを覚えています。

全然書けなかった5行目、正しくは「Is that what this is?」で、

意味は「そのつもりだったんだろ?」のようなニュアンスだそうです。

(参考:やり直し英会話 様/https://friends-esl.com/phrase/phrase359.php

 

日本語吹き替え版の森川智之さんの「よしよし」が好きすぎて、

第一回で励ましてもらいたくてこのシーンを選びました。