10/30
映画:モンスターズインク
時間:00:41:49~
M : We are rehasaling a see company play called'em... put up came from or help me.
It's a musical.
What's so working
Hey buddy nice shoes.
-----------------------------------------------------
今回聞き取れなさひどくないですか?あのミュージカルのふりをするシーンです。
ラスト、正しくは「We need ushers.」で、『ushers』という単語がわからなかったのですが、劇の案内役募集中って感じの意味っぽいですね
(参考:https://eow.alc.co.jp/search?q=usher)
ラスト、完全に「ヘイバディ、ナイスシューズ!」って聞こえてしまいます。
このシーンの見どころは即興で架空のミュージカルの歌を作ってしまうマイクとそれにすぐベースでボンボン言えるサリーの仲の良さですね……